1. 首页
  2. 免费论文查重资讯

石钟山记原文及翻译(石钟山记重点字词翻译)

诗言志,文载道 ,古人写诗作文大致都是这个套路。

苏轼这篇《石钟山记》相当于一篇考察调研报告,以游记为名,行考察之实,在老罗看来,似乎命名《石钟山论》更为贴切。

总体来看,这篇文章三段成文,“否定之否定”的手法运用的炉火纯青,脉络分明中又滴水不漏,堪称“经典之经典”。

石钟山记原文及翻译(石钟山记重点字词翻译)

开头很惊艳。

第一段直接点出了文章的主旨是什么,也就是探索石钟山名字由来的前世今生。一开始就出手不凡,引经据典地借郦道元和李渤对石钟山名字的不同说法引出问题,这样的开头很吸引大家的眼球。对两人的答案以“今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!”和“石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?”来予以概括,这样的一惊叹一疑问“一石二鸟”句式的运用很好的起到了“引人入胜”的作用,犹如一石击破水中天,激发起大家“探幽索隐”的强烈好奇心。

石钟山记原文及翻译(石钟山记重点字词翻译)

中间很厚实。

第二段来个时间地点人物俱全,似可独立成文,重点就是回答第一段提出的问题,而且这一段佳句迭出,写的有如神助,整段以声音贯穿始终,中间移步换景,穿插写景的句子,如一首交响乐一般,很好地阐释了自己的观点。中间写到了扣石的“硿硿焉”、栖鹘的“磔磔云霄间”、微波入石穴罅的“噌吰如钟鼓不绝”等等各类声音,最后才划出重点并归之于“如乐作焉”。本来到此可以结束了,但苏轼就是苏轼,偏不这么干,而是大咧咧地摆了一出老子的谱,开玩笑教训儿子苏迈道:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”这样旁逸斜出的一笔看似突兀但其实不然,给人以一种“无心插柳柳成荫”的韵味,不仅仅由于心情好的缘故,更多的是得意于自己总结梳理出来的石钟山得名的原因,而且很自然流畅地承上启下顺理成章过渡到最后一段。

石钟山记原文及翻译(石钟山记重点字词翻译)

结尾很妙绝。

最后一段结尾言近而旨远,而且主题先行若无其事地甩出一句“事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?”这才是关键。然后借此言简意赅地逐一评述一番,从郦道元到士大夫再到渔工水师最后到陋者,每一个人都被苏老夫子不亦乐乎地一通狂批一顿狂拍,从“言之不详”到“故莫能知”再到“虽知而不能言”最后到“自以为得其实”,可怜的李渤硬生生地成了苏轼眼中“陋者”的最佳形象大使。苏老夫子最后在自鸣得意中删繁就简地写了句“余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。”与首段的一惊叹一疑问完美地隔空呼应,“一叹一笑”之间以“一简一陋”之言以蔽之,在叹息郦道元之“阐释解读不足”之余,更是坏坏地嘲讽了李渤的“智商余额不足”,可谓神来之笔,绝妙至极。

石钟山记原文及翻译(石钟山记重点字词翻译)

行文至此,索性再扯远点,这更像是典型的“悟空问答”文,提出问题,然后再现身说法给出答案,最后再嬉笑怒骂地引申一下,引导大V粉丝们点赞、回复、转发、关注,在不着痕迹中一气呵成,套路之深令人欲罢不能。

版权声明:本站部分文章来源或改编自互联网及其他公众平台,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,如若转载,请注明出处:http://www.jucailoubg.com/5696.html

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息